首页 > 美文同人 > 我可是欺诈师,你要我诚信经营? > 第11章 寻找强制翻译的漏洞

第11章 寻找强制翻译的漏洞(1/2)

目录

“珍妮特。”

齐乐把刚才拿到的花生米用指尖拨出几颗,然后放在手掌上递给她。

“这是刚才从你那里【搞到】的东西。”

“可以吗,谢谢。”

珍妮特微笑着接过去,似乎理解没有出问题。

接着,齐乐又拿出刚才藏在怀里的东西,很自然放在桌子上。

“这是我刚才在院子里【搞到】的东西。”

“诶!?你干了什么!?”

这次珍妮特大惊失色地抢走了齐乐放在桌上的物品。

“还给我,那是我的宝物。”齐乐稍稍晚了一步没抢回来,所以只能伸出手去索要。

“明明是我的!”

“是在院子里【捡到】的。”

“是我晾晒在那里的!”

“不对,是上帝【赐给】我的才对。”

“那是被风吹飞掉的啦!”

珍妮特脸颊鼓起,紧握着齐乐的宝物不放,还为了不让他看到而藏在了桌子

——真是亏大了,可恶……

不过,考虑到未来有的是机会重新获得,所以齐乐心里也没那么失落。

“那么,我现在问你一个问题。”

“什么事?”

虽然珍妮特仍然在生气,但还是很认真地回答了他。不得不说,真是个很容易被利用的老好人。

“刚才我说了两次【搞到】的,听起来是同一个词吗?”

“嗯?”稍微回想了刚才的对话后,珍妮特清楚地点了头,“是的,是同一个词。”

“关于刚才的那个宝物,你相信我是【捡到】的吗?”

“我才不信呢!”

齐乐差不多能明白了,如果带着“这不是偷来的东西”的坚定自信发言的话,似乎就不会变成谎言了。

不过这个自信的发言界限是个很微妙的东西。

至少,对方没有意识到真相的情况下,说谎者的话语应该不会被认为是谎言。

这样的话,也许有办法避免被陷害而变成青蛙的情况。

在香辛料这件事上,齐乐和店主双方都有“偷来的”这个认识。因此,系统才把【搞到的】被翻译成了【偷来的】。

如果用捡起对方掉落的香辛料,这个想法来说【搞到的】的话,不知道会不会变成【偷来的】?

这是个很微妙界限……

因此,齐乐认为还需要收集更多的有用信息。就目前看来,【强制翻译】并不是【能够阻碍】说谎的系统。

光是明白了这一点,齐乐就已经觉得很在这个世界说谎是行得通的了。

判断谎言的主要标准是,【这边的认识】、【对方的知识】、以及【事实关系】。

既然明白了这点……

齐乐甚至有了能够欺骗精灵神的自信。

——使神受骗。

不是很有趣吗?

非常适合我用来在这个世界作为成名之举。

只是完成如此大业,齐乐还必须掌握更多的信息,以及为达目标扩大自己的人脉。

“对了,齐乐先生。”

齐乐陷入沉思之后,也许是被判断这次谈话结束了。所以珍妮特才提出了一个自己的请求:“待会儿,我有个想请你一起去拜访的地方。”

“厕所吗?”

“不是的!”

说起来,害怕黑夜的齐乐从早上到现在还没有去过厕所……

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部