首页 > 美文同人 > 大佬她带着商业街重生了 > 第75章 有困难尽管提

第75章 有困难尽管提(1/2)

目录

江曼带领外宾进入会议室。

大家落座。

江曼突兀的站在那里不合适,只好乖乖的坐下。

位置就在主席台跟前。

每个人身边是一份厚厚的资料,江曼只好翻了翻。

资料不是很复杂,多亏自己接触的就是物理机械和计算机方面,这东西就在她的知识范畴里面。

不然看着就会脑袋疼。

李木林他们就是脑袋疼,谁能想到外宾带的资料如此的艰涩难懂,他们都皱起眉。

翻译肯定没问题,但是要做到翻译准确到位可是需要时间。

他们的业务水平是认可的,可是有些专业术语他们也会发懵。

尤其是等到专家团的大神上线,就是专家团的史密斯先生上台演讲,人家讲的是纯专业的学术性话题,和他们这一次的建设有很大关系。

翻译的小毛几乎是磕磕绊绊,一句话要停顿好几分钟,底下的那些技术工程师急得不行。

段落连贯不上,他们根本不知道专家在说什么。

李木林也干着急,自己听的也是似懂非懂,比小毛好一点!可是也好不到哪里。

江曼看着按照这个翻译稿下去。

黄花菜都凉了。

电站和水坝可不能有一丝一毫的错误,不然就是造成很多人的财产和生命安全的损失。

她忍不住。

自己就住在要开发的水坝下游,一个不好,他们村被淹了,他们家一样也脱离不了关系。

还没等江曼自告奋勇。

人家专家已经自动做了一个手势,冲的方向就是江曼。

林木林和小毛求救的看了一眼江曼,这还能不明白,外国专家也听出问题。

他们的工作容不得一丝一毫的差错,出了问题,损伤的可是人命。

这个时候,不是他们装聋作哑的时候,也不是他们能够蒙混过关的东西。

李木林上前,低声和江曼商量。

“小江,你行的话,上去帮我们解一下围吧。这个情况容不得任何闪失。”

江曼点点头,也不矫情。

矫情也没用啊。

随着江曼的翻译,现场立刻控制下来。

很多人都松口气。

流畅地翻译,几乎是一对一口语翻译,没有一丝一毫的停顿,最重要的是,人家很多专业术语用的恰到好处,好像是天生的翻译人员一样。

等到三个小时的会议结束,江曼的翻译迎接了所有人的掌声。

李木林和团队的队友都佩服的五体投地,这才是真正的翻译人才。

人家那是出口成章,而且每一个词汇用的无不让人津津乐道。

他们没有嫉妒,有的只有佩服。

在他们的领域,人家是真正的大神。

等到一上午的会议结束。

江曼擦把汗。

自己很久没有这么使用英语,真的有点累,主要是要迅速地反应出来对应的汉语,要不是自己的基本功扎实,还真的就要被难住。

江曼悄悄地准备溜走。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部